笔趣阁 > 玄幻奇幻 > 开天辟地见苍凉 > 第2170章 卷九55 (楚丰暗流)将计就计

第2170章 卷九55 (楚丰暗流)将计就计

    选项结果B:
    如果要贿赂此人,怎么样才能做的不引人察觉呢?
    寡人确实也弄了些钱办事,眼下便摸出了十来二十个大大小小的钱币,把它们用绳子串在一起。
    『大人,这些钱是你掉的吗?』
    狱卒听到有人叫他了,却是直接惊醒过来。
    『什么人??』
    寡人仍旧心下冷静,脸上淡笑着走了上去。
    『大人,我刚刚路过的时候捡到了这串钱币。可是它附近只有你一个人啊,这是你掉的么?』
    『嗯??你在地上捡的么??』
    狱卒睁大眼睛,果然看向我手指的方向了。
    我见到他对钱有兴趣,便知道这一招应该能成。
    『是啊是啊,我在地上捡的,可我这人从小到大就拾金不昧,这个……家里人对我管的比较严,他们也都是要脸面的人物。要是被人知道子孙擅拿别人丢掉的东西不奉还失主,他们会觉得败坏家风了。哥们,这钱应该是你掉的吧?』
    虽然是子虚乌有的事情,可他好像真以为我就是在地上捡的,而且还真以为是他的。
    狱卒便装模作样在怀里摸了一阵子,然后,故作惊讶。
    『哎呀!是我的是我的,朋友,这是我的钱掉在地上了。好在你把我叫醒了还给我,谢谢你。』
    寡人心里觉得好笑,这小样演的真挺像。
    咱便对他摇了摇头。
    『是啊,我就怕过一会儿被别人捡走了咧,这没打扰您补觉呢吧?』
    『哈哈,怎么会呢。』
    狱卒自己站岗时打盹本来就是要挨罚的,结果这下子不仅被叫醒了,居然真有这种钱送给自己,这还真是运气好啊。
    这头若无其事的把钱给了他以后,狱卒自然是忙不迭的塞进怀里,反而生怕我表现出疑色来。
    不过,他却对我的来意产生疑惑了。
    『这位朋友,大晚上的你在这里做什么?这儿是大狱啊,一般人晚上会无缘无故路过这里的吗?』
    狱卒此时的提问是分内之事,他当然是合理的,而我的回答也必须合理。
    『大人,实不相瞒,我确实是专门来大牢门口这里的。就因为我正好是来这儿的,所以刚刚就看见了掉在地上的钱币。』
    『这样啊。』狱卒点点头,反而询问道:『你一个普通民众,专门到这里来做什么?』
    寡人脸上故意显示出几分为难。
    应该说,此时在这里现身,不让他起疑是根本不可能的。
    所以,此刻我表演出来的为难反而是要去转移他的怀疑方向。
    换句话说,我不是不让你怀疑我,我是将计就计,你当然在怀疑我,可我一定要把你的怀疑导向另一个思路,不让你往真相的方向接近。
    所以,我接下来说的话半真半假,有一半是开门见山的,想看他答不答应。
    『大人,我来这儿是想找一个人,这人有可能就在大牢里面。』
    狱卒见到我承认了目的,却还是继续发问。
    『你要找谁啊?』
    『我不便说明啊这……』
    『朋友,你听着,这里可是大狱,里面关的人全部都是有罪之人,大牢里的人都是犯过罪的,你知不知道?既然是有罪之人,我自然要好好看管,不是你说你想进去找人就可以进去找人的,里面的人都有罪,万一你进去了跟谁交谈,告诉他们什么情报,那我可是要担责任的。』
    『这我当然懂。』
    『既然是这样,你怎么还来这儿呢??虽然你刚刚找回了我的钱,但我原则上不能放你进去。』
    『唉。』
    我便故意叹气起来,摸着额头。
    『算了算了,就当那个贱妇此刻已经死掉了吧,以后我们家没有她这个媳妇!!』
    这么一说,却激起了狱卒的兴趣来,马上就问起来了。
    『什么贱妇?你到底要找谁啊?』
    『大人明鉴,我进去根本就不是想找什么犯人,给他通风报信……其实,我是想找我的妻子。』
    『你妻子做了什么??为什么会被关在牢里??』
    『我不知道啊!』
    寡人重重的对他摊了摊手,故作烦躁。
    『早上我在街上四处转悠的时候,邻居突然跑来找我了,他说他看见我的妻子跟别人通奸,然后被举报到官府给抓起来了。我起初不相信有这样的事情,但是,这妇人竟然也一整天不见人影,所以,到了晚上眼见她还是没有归家,我就来大狱这儿找人了。』
    嗯……抱歉了哈,唐云。
    这些事情都是我编的。
    我不是故意辱骂你做过什么,你肯定是清白的。
    但我只能先骗过这一关再说了,如果把你给救出来,被你知道我羞辱了你说过什么贱妇的……我会亲自跟你道歉的,寡人绝不是那种管不住嘴巴的、也不是好面子的人。我不会说因为我是你的救命恩人我就可以侮辱你。
新书推荐: 暗黑系的宠妻日常 火影,叛忍开局,打上高天原 甩了霸道前夫,我开启人生第二春 治愈炮灰之路 吞天祖神 绝地求生之pcl荣光 重生皇宫:开局撞破皇帝女儿身 原神:鄙人最擅长献祭,别哭 道种赋我造化活着终将无敌 我去影视掠夺资源